We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Fil o ro

from Till by Calum Alex Macmillan

supported by
ozharp66
ozharp66 thumbnail
ozharp66 Lovely version of the end theme of Road Dance movie.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      £1 GBP  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Till via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    Purchasable with gift card

      £10 GBP or more 

     

about

I am extremely grateful to Mairi Macleod, Sheshader, Point who shared recordings that her late auntie Jessie Mackenzie (Sweetag) had
collected of local singers. Among the songs was the well known William Ross song Fil o Ro which is commonly sung at ceilidhs. I loved the version of this song and the unusual tune, which is so fitting to the sentiment of the bard, that he did not win the heart of his beloved Mòr Ros

lyrics

Fil o ro, fil o ro, fil o ro hug eile,
Fil o ro, fil o ro, fil o ro hug eile,
Air fa le li o agus ho ro hug eile,
Chan fhaigh mi cadal sàmhach
A ghràidh, 's gun thu rèidh rium

Is truagh nach robh mis' agus tusa far an iarrainn,
Sia latha na seachdain, is seachd, ochd bliadhna,
Nn seòmraichean glaiste le clàidheamhan iarainn,
Na h-iuchraichean air chall agus dall bhith gan iarraidh.

Bu bhinne leam do chòmhradh na smeòrach nan geugan,
Na cuthag sa mhadainn Mhàighe no clàrsach nan teudan,
Nan t-easbaig air latha Dòmhnaich, 's am mòr-shluagh ga èisteachd,
No ged a chunntadh stòras na h-Eòrpa gu lèir dhomh.

Is truagh nach robh mi fàgail an t-saoghail seo ro-chianail:
Bha dòchas faoin gam thàladh, 's e 'n gaol rinn mo dhìobhail,
Ged fada bhuam a shiùbhladh tu rim bheò bhithinn riut dìleas,
'S nuair thigeadh Latha na Cruinne 's e Mòr Ròs a dh'iarrainn.

Translation

Fil o ro, fil o ro, fil o ro hug eile
Fil o ro, fil o ro, fil o ro hug eile
Air fa le li o agus ho ro hug eile
I will not sleep soundly
My love, if we can not be reconciled

Is truagh nach robh mis' agus tusa far an iarrainn,
Sia latha na seachdain, is seachd, ochd bliadhna,
Nn seòmraichean glaiste le clàidheamhan iarainn,
Na h-iuchraichean air chall agus dall bhith gan iarraidh.

Your voice is sweeter to me. than the thrush of the branches
Or the cuckoo on a May morning, or the strings of a harp
Or the bishop on a Sunday and the crowd gathered to listen to him
Or if I counted all the riches of Europe as my own

Oh if only I was able to leave this cruel world
Foolish hope deceived me and it was love that has ruined me
However far you may travel from me, all my life I would be faithful to you
And when the Day of Reckoning would come, it would be Marion Ross I would want

credits

from Till, released May 5, 2017
Words; William Ross
Music; Trad.arr MacMillan /Shaw

license

all rights reserved

tags

about

Calum Alex MacMillan Scotland, UK

www.calumalexmacmillan.co.uk

Calum Alex Macmillan was born and brought up in the Isle of Lewis, surrounded by traditional music and Gaelic song from a young age.

He has gone to become one of Scotland’s leading Gaelic singers. He is one of the youngest ever winners of the Mod Gold Medal, and is descended from a long line of distinguished bards and singers.
... more

contact / help

Contact Calum Alex MacMillan

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Calum Alex MacMillan, you may also like: